- MỤC TIÊU HỌC PHẦN
Học phần tập trung vào nội dung thực hành các lý thuyết và kỹ năng dịch đã được học. Cụ thể: áp dụng kỹ năng và lý thuyết dịch để dịch các văn bản thuộc lĩnh vực kinh tế thương mại, các hội thoại, đàm phán trong giao dịch thương mại Pháp-Việt, Việt-Pháp ở cấp độ khó trung bình.
- NỘI DUNG HỌC PHẦN
Buổi
Chương
Phân bổ thời gian
Đóng góp vào CLO
Giảng dạy trên lớp
Tiểu luận, bài tập lớn, thực tế
(3)
Tự học, chuẩn bị có hướng dẫn (4)
Lý thuyết
(thuyết giảng)
(1)
Thực hành, thảo luận
(2)
1-4
Connaissances générales sur la traduction des textes de spécialité en économie
12
0
8
12
1,2,3,6,7,8
5-9
Traduction des textes de spécialité en économie du français en vietnamien
0
15
10
15
1,2,3,4,5,6,7,8
10
Révision et Test partiel 1
0
3
2
3
1,2,3,4,5,6,7,8
11-17
Traduction des textes de spécialité en économie du Vietnamien en français
0
21
14
25
1,2,3,4,5,6,7,8
18
Révision et Test partiel 2
0
3
2
5
1,2,3,4,5,6,7,8
Tổng cộng (tiết)
12
42
36
60
- PHƯƠNG PHÁP, HÌNH THỨC KIỂM TRA ĐÁNH GIÁ
3.1. Đánh giá thường xuyên (tỷ lệ 10 %)
Đánh giá mức độ tham gia xây dựng bài, kết quả thực hành cá nhân trên lớp, bài tập về nhà, làm việc theo nhóm...
3.2. Đánh giá định kỳ
Hình thức
Tỷ lệ
Kiểm tra giữa kỳ lần 1
15%
Kiểm tra giữa kỳ lần 2
15%
Thi kết thúc học phần
60%
3.3. Yêu cầu và tiêu chí đánh giá
* Đánh giá thường xuyên
- Hình thức: Nói hoặc/và viết
- Nội dung: Trả lời các câu hỏi trên lớp, làm bài tập trên lớp, bài tập về nhà, bài thực hành theo nhóm trên lớp, bài thực hành được giao về nhà, bài thuyết trình theo theo nhóm
- Tiêu chí đánh giá:
+Tích cực tham gia xây dựng bài, trả lời tốt các câu hỏi trên lớp: 3 điểm
+ Làm đầy đủ và tốt bài tập trên lớp, bài tập về nhà : 4 điểm (bài tập có sẵn trong giáo trình, có thể có bài tập giảng viên cho thêm). Yêu cầu chung đối với các BT được giao về nhà: BT được trình bày trên khổ giấy A4; cỡ chữ: 14; font: Times New Roman hoặc VnTime; kích thước các lề trên, dưới, trái, phải theo thứ tự 2.5cm, 2.5cm, 3.5cm, 2cm; dãn dòng 1.5 lines.
+ Trình bày tốt bài thuyết trình nói theo nhóm theo chủ đề được phân công, các thành viên trong nhóm trả lời tốt các câu hỏi do giảng viên và các sinh viên khác nêu ra: 3 điểm
* Kiểm tra giữa kỳ
- Hình thức: hai bài dịch viết, mỗi bài làm trong thời gian không quá 120 phút, được thực hiện ở buổi thứ 10 và buổi thứ 18.
- Nội dung: bài tập thực hành dịch một bài tiếng Pháp sang tiếng Việt về các chủ đề đã học và một bài tiếng Việt sang tiếng Pháp về các chủ đề đã học
+ Bài thứ nhất: nội dung từ buổi thứ 1 đến buổi thứ 9
+ Bài thứ hai: nội dung từ buổi thứ 11 đến buổi thứ 17
- Tiêu chí đánh giá:
- Nội dung : 5 điểm
- Chính tả, cấu trúc: 2 điểm
- Từ vựng: 2 điểm
- Phong cách viết: 1 điểm
* Thi kết thúc học phần
- Hình thức: Một bài thi dịch viết được thực hiện trong thời gian không quá 120 phút
- Nội dung: Các vấn đề đã được học, thực hành từ đầu học phần cho đến hết học phần.
- Tiêu chí đánh giá:
- Nội dung : 5 điểm
- Chính tả, cấu trúc: 2 điểm
- Từ vựng: 2 điểm
- Phong cách viết: 1 điểm
3.4 Các thành phần đánh giá
Thang điểm: 10.
Hình thức
Nội dung đánh giá
Tiêu chí đánh giá
CLO
Trọng số
Đánh giá quá trình
Chuyên cần
- Chuyên cần
- Tham gia xây dựng bài
- Thực hành cá nhân trên lớp, bài tập về nhà, làm việc theo nhóm
- Số lần có mặt trên lớp
- Tham gia vào bài học trên lớp.
- Kết quả thực hành cá nhân trên lớp, bài tập về nhà, làm việc theo nhóm
6,7,8
10%
Kiểm tra giữa kỳ
bài tập thực hành dịch một bài tiếng Pháp sang tiếng Việt về các chủ đề đã học và một bài tiếng Việt sang tiếng Pháp về các chủ đề đã học
+ Bài thứ nhất: nội dung từ buổi thứ 1 đến buổi thứ 9
+ Bài thứ hai: nội dung từ buổi thứ 11 đến buổi thứ 17
Nội dung : 5 điểm
Chính tả, cấu trúc: 2 điểm
Từ vựng: 2 điểm
Phong cách viết: 1 điểm
1,2,3,4,5,6,7,8
30%
Đánh giá tổng kết
Thi hết học phần
- Các vấn đề đã được học, thực hành từ đầu học phần cho đến hết học phần
Nội dung : 5 điểm
Chính tả, cấu trúc: 2 điểm
Từ vựng: 2 điểm
Phong cách viết: 1 điểm
1,2,3,4,5,6,7 ,8
60%
Tổng:
100%